首页 > 都市言情 > 文豪:这孩子打小就聪明 > 第329章 福尔摩斯先生大爆!

第329章 福尔摩斯先生大爆!(2/2)

目录

英国论坛虽然不流行“如果他xx,我就剁叼”“如果XX,我就吃答辩”这类混吃混喝的行为。但也有比较抽象的言论,全世界的网友都一样,想想百分之八十的乳法段子都是英国网友发明的就知道了。

[我已经能预见《福尔摩斯先生》失败了,就好像我肯定我的女儿是我亲生]、[我们有金匕首奖,我们有阿加莎、安东尼、约瑟芬,华夏有什么?我们怎么可能会输?]、[昨天我收到了上帝的旨意,祂告诉我,如果《福尔摩斯先生》好看,我就下地狱。]等等留言。

啪啪打脸啊,虽然有不少读者看完后仍旧据理力争,搬出这本书的推理元素根本就不足的观点。

可大多数人认为的好就是普遍的好,《福尔摩斯先生》销售火热就能证明一切。

两天时间,直愣愣地冲到了尼尔森书籍周榜的第一。

第三天根据BBC网站爆出的新闻,“华夏作家顾陆的新作《福尔摩斯先生》,成为图书市场今日人气最高的作品。因为它的存在,妻子们的家政工作繁琐了一倍。”

为什么一本和家政联系到一起了?

紧接着奉上一段街头采访。

采访的是一位家庭妇女,并且是很标准的全职主妇。

“捷瑞他就是看了那本书(福尔摩斯先生),喝红酒就喜欢往地板上洒。如果不马上擦洗,过段时间再收拾会很费劲的。”全职妇女这样说。

画面切回BBC电视台寻找的专家,亚洲文化研究所的教授。教授回应:“华夏把酒洒在地面的动作有专门的文字形容,叫leijiu(酹酒)。因为华夏文化保持尊崇天地的习惯。酒在洒下代表地,人望着天。这样在天地之间就可以和任何逝去的事物沟通。比如先祖,比如神灵。”

“哦,所以福尔摩斯是为了和华生以及很多逝去的人沟通。”主持人突然开玩笑说,“这听上去好像一种邪恶的仪式。”

“请不要对一个国家具有几千年传承的文化,轻易的进行贬低。”亚洲文化研究所的教授没跟着一起开玩笑,反而严肃认真地制止了。

由此可见这教授是有几把刷子的,因为你要研究一个地区的文明,只有抱着尊敬的心态才能够有所收获。

好吧,关于此事不是重点。

重点是伴随着《福尔摩斯先生》热销,居然酹酒在英国小范围流行了起来。

为什么呢?开头不是说了吗?绅士和懒人有同一个习惯。

欧美国家传统的祭奠亡者,方法无非是在葬礼后去教堂由牧师领着,进行祷告读经。又或简单点亲友组织的追思会。可这些举动都有时限,并且都是要多人完成。

一个人的话,只有去墓地放上一束鲜花。

都太“麻烦”,比如一个丈夫吃着饭突然想到了亡妻,冲去墓地太耗时间了。而酹一杯红酒,足以表达心中感情。

当初地球上作者写霓虹人用石头纪念亡者,伴随着作品热销,也小范围流行。好莱坞改编的电影上映,更传播到全欧洲。欧洲人房屋的结构是有小院子的,摆石头也方便。当然酹酒更方便……

顾陆在对这个小细节进行修改时,压根没想到这事儿。

算不算文化输出?

“恭喜你汤姆先生,你的作家,彻底在英国火了。”海雀图书的主编波特曼打来电话,“我有一瓶非常好的香槟,送给汤姆先生进行庆贺。”

“波特曼先生,是否作品要第二次加印。”姚小驹看破恭喜的本质。

“当然,我原以为《福尔摩斯探案集》诞生一百多年,人们不会再这么疯狂。”波特曼说,“没想到还具有如此庞大的市场。”

正因为有一百多年的累积,福尔摩斯在大英家喻户晓,才能够爆发这样的奇迹。但姚小驹口中说的是另外的话,“顾陆非常喜欢福尔摩斯,所以非常用心地创作了这部作品。用心的创作,总是能引起人们共鸣。”

“那当然,”波特曼说,“二印数量决定在10万册,我再次恭喜顾陆先生,成为英国畅销书作家。”

《小王子》才累计售出十五万左右,而福尔摩斯先生初印就有10万册,再印十万,足以证明海雀图书对这本书的信心十足。

姚小驹挂断电话,“以前和我联系的都是编辑和副主编,今天直接是主编打电话过来。资本主义还真是和以前一样现实,一点也没变。”

话说完,姚小驹感觉自己瓦特了,资本主义怎么会变好,只有可能其他主义变资本。

“国家与国家之间文化和历史的不同,对书籍销量影响太大了。”姚小驹再一次亲身感受到了。

国内小火,霓虹推理氛围浓厚,但宁愿出版童话和科幻作品,也没看这本书,区别就很大。

《福尔摩斯先生》热销,也是有人不开心的。

比如说偷偷筹划着什么的凯恩,本来以为能看到顾陆摔一跤,但……全线好评算什么?

瞧瞧英国最大的推理作品论坛,演绎推理论坛。

[我给顾陆先生道歉,福尔摩斯先生虽然不是一本好的推理作品,但绝对是一部好的福尔摩斯二创作品,我很喜欢]、[亲爱的顾陆,我错了我真的错了,我不该怀疑一个天才的创作能力,就好像不用怀疑威茅斯的邪恶]、[我很想违心的说这不是一部好作品,但我办不到,任何喜欢福尔摩斯的读者都不会拒绝它,它是最完美的结局,让我看到了不同的福尔摩斯]……

“一群给骨头就汪汪叫的狗!”凯恩没放弃,他翻找带头大哥。

没错,就是打响“反击华夏天才”第一枪的戈迭。

目前来看,论坛里戈迭的账号没发东西。报纸上也没有新的言论。

“戈迭是作家,时间肯定不可能这么多。他需要创作,所以对《福尔摩斯先生》的批评,肯定要等一段时间。”

他相信戈迭一定能继续冲锋,凯恩认为自己打辅助完全没问题。

来吧戈迭。

来吧大英唯一的希望!

国外的“懒人”故事说了一大堆,说说国内的懒人咕噜大王。

也不能说懒,只是呆在卧室里不想动弹。

“顾陆啊顾陆,你说你,你没金刚钻,揽什么瓷器活!”咕噜大王在批评顾陆。

夏侯教授的郑重拜托之下,顾陆还是答应了。因为他记得《人类群星闪耀时》有一篇好像就是写的挪威。这才是他为何前几天和社员对话,说起挪威会下意识地留线索。对挪威语感兴趣,所以对挪威感兴趣,能写出作品才十分正常。

咕噜大王挠头,要不然再等等,反正距离截稿还有好几个月,不着急。

《人类群星闪耀时》中“南极争夺战”这篇文牛逼吗?那肯定牛逼啊,甚至是人类群星闪耀时最精彩的两篇之一。

直接的证据是三年后(2016年),节选版改名为《伟大的悲剧》,选入人教版语文七年级下册课本,九五后和零零后可能有印象。

这篇文讲述的故事也简单,挪威阿蒙森队和英国斯科特队都准备征服南极点,胜者是挪威阿蒙森!

但你看看,国内改的名“伟大的悲剧”,主角是失败的斯科特小队。确实是,百分之九十的原文都是描写斯科特。挪威人阿蒙森,第一个抵达南极极点的人,不就成配角了吗?

关键是,给挪威文化交流写文,不是给英国写文,别搞错了!

等等,好像有什么地方不对劲……

茨威格也不是英国人,写作语言更是德语,没必要借着英国佬踩挪威人。

知识学得很杂的顾陆,如果记得没错,这个章节的原版名字就是“der kampf um den südpol”。德语直译“南极之战”,赢的就是挪威人。

顾陆又在大脑中阅读一遍,发现了问题。课文节选版《伟大的悲剧》(三千多字),和译版全文(一万多字)所要表达的主题差距有点大。

“我就说茨威格好歹也是文豪级,应该不会这样。”顾陆喃喃。

他怎么判定一个作家是文豪级呢?上了不止一个国家的教科书,且作品翻译成多种语言,大多数国家的学生都知道其代表作。

读懂《南极争夺战》,文章肯定能写!

“砰砰——”

思绪被打断,顾陆猛的抬头向外看去,有敲门声。

虽然新家有门铃,但来人仍旧选择最原始的叩门。

难不成是佳渝没带钥匙?也不对,整个雾都八中,能傍晚六七点到家的学生,只有他。

猫眼里看人把人看远了,是几天不见的夏侯教授。

“教授。”顾陆把人引进来了屋子,严格来说夏侯教授是第一位来到新家的客人。

咋还没返回魔都呢,来雾都这么多天了,难道上交的教授那么闲?

目录
新书推荐: 喀什烟火色 卦妃腰软勾人,禁欲王爷顶不住了 我家娘子打江山 1秒1骷髅,我在高考开启亡灵天灾! 老板救我! 重生七零,大佬别撩,容我先虐渣 我的艺术太超前了 三国:夫人,我乃正经人家 玄学嫡女被读心后,全家悔哭了 重生后娇妾无心无情,太子跪宠
返回顶部